Е, сега им пречело што е на македонски јазик. Во меѓународна употреба согласно Устав официјален јазик е македонскиот јазик. Јас не можам како претседател на влада, ниту, пак, министерот, да го кршиме Уставот. Ако мислат дека ќе го испратиме на друг јазик, ние немаме друг јазик согласно Уставот, а тоа е македонскиот јазик“, кажа Мицкоски
Премиерот Христијан Мицкоски денеска изјави дека главната забелешка на Бугарија за Акцискиот план за малцинства е што бил на македонскиот јазик. Освен Бугарија, ниту една друга држава членка на Европската Унија, како што вели, нема забелешки за овој документ.

Одговарајќи на новинарски прашања при неговата посета на Општина Сопиште, Мицкоски рече дека ова уште еднаш покажува дека проблемите со Бугарија се подлабоки, но и дека немаат врска со исполнување на Копенхашките критериуми за членство во ЕУ.
„Жалам што уште еднаш ја испуштија шансата да се добри соседи“,
рече тој.
Посочи дека се случило тоа за што ги предупредил партнерите во Брисел, односно дека и најдобриот акциски план да го направиме, тој би бил одбиен од Бугарија.
Целиот процес за изработка на Акцискиот план за малцинствата, како што рече, се одвивал неколку месеци наназад.
„Досега не ја коментиравме оваа тема. Бевме воздржани. Но, ова се случуваше пред неколку месеци. Нема да споменувам имиња, но учесниците ќе се препознаат“,
кажа премиерот.
Според него, од страна на Брисел им било сугерирано Акцискиот план да биде направен со вклучување на најдобрите експерти од Советот на Европа и да постапат онака како што тие ќе сугерираат.
„Ни рекоа дека потоа нивна работа е како тоа ќе го решат со Бугарија. Препорачано беше да го усвоиме и на Влада и од страна на парламентот, како и за него да има јавна дебата. Ние така и направивме. Во изготвувањето на овој Акциски план учествуваше врвен и признат експерт, Италијанка. Како што беше побарано, така направиме за Акцискиот план и за неговата содржина“,
вели Мицкоски.
Потоа, како што додаде, добиле телефонски повик од Брисел, со што им било сугерирано Акцискиот план прво да го испратат во Бугарија, ден однапред, со цел да покажат добра волја.
„Така направивме. Го дадовме ден однапред. Е, сега им пречело што е на македонски јазик. Во меѓународна употреба, согласно Уставот, официјален јазик е македонскиот јазик. Јас не можам како претседател на влада, ниту, пак, министерот, да го кршиме Уставот. Ако мислат дека ќе го испратиме на друг јазик, ние немаме друг јазик согласно Уставот, а тоа е македонскиот јазик“,
рече премиерот.
Со ова, како што вели, тие уште еднаш покажуваат дека проблемот нема врска со малцинството или со Бугари во Уставот, туку дека нивните барања имаат многу подлабоки корени и дека нивната намера е сосема поинаква.
„Ниту една земја членка нема против, ниту едно малцинство во Македонија, бидејќи имаше и јавна дебата, јавна расправа, нема против. Проблем било што било на македонски јазик. Простете, но мојот мајчин јазик е македонски, официјален јазик за меѓународна употреба е македонскиот, нема друг. Ако некому тоа му пречи, јас тука не можам да помогнам и жалам што е тоа така“,
кажа Мицкоски.
На новинарско прашање дали ќе имаат засилени средби со бугарската страна, со оглед на најавите дека тоа ќе се случува по Нова година, премиерот рече дека не најавиле оти ќе имаат засилени средби, туку дека како влада стојат на располагање кога било и каде било, во која било организација да одат и да ги претстават аргументите.
„Првата теза е дека ова не било билатерален проблем, туку дека проблемот е наш и дека сега е заклучок на Европскиот совет и на ЕУ. Имаше иницијатива од претседателката Фон дер Лајен и од претседателот Кошта таква средба да се организира во Брисел. За жал, од другата страна одбија таква средба. Потоа имаше иницијатива од Париз, тие да бидат домаќини на ваква средба, повторно ништо. Имаше иницијатива од Берлин тие да бидат домаќини на ваква средба, пак ништо“,
кажа тој.
Пораката од Софија, вели тој, била дека треба заедно да разговараме.
„Чекајте, дајте да се одлучиме, проблемот е билатерален или ние имаме проблем со Брисел. Ако е билатерален, тогаш се потврдува дека се билатерализира процесот на пристапување, дека немаат врска Копенхагенските критериуми. Ако е така, да знаеме. Во ред, но нели е тоа прекршување на меѓународното право, нели е тоа прекршување на повелбата на Европската Унија, на Лисабонската декларација“,
рече Мицкоски, додавајќи дека тој повеќе сака да се фокусира на овие теми, отколку да одговара на прашања за претседателот на Венецуела, Николас Мадуро.
Посочи дека оваа забелешка за Акцискиот план за малцинствата е главната, додавајќи дека имало и други, но тие биле небитни.
„Еве, сè ќе прифатиме, сите други забелешки. Нормално, не внес (н.з. на Бугарите) во Устав, иако тоа не е во Акцискиот план. Сите други забелешки ќе ги прифатиме, но јас не можам да се откажам од мојот мајчин македонски јазик“,
вели тој.
Уште еднаш повтори дека Владата стои на располагање за средби на кои ќе ги претстават аргументите.
